On parle souvent des faux amis en anglais, mais saviez vous qu’il existe également des vrais amis?
Le 18 décembre 2009
par Boris
Ce sont tout simplement les mots transparents, c’est-à-dire ayant le même sens dans deux langues différentes.
Exemple: en anglais,
- immediately = immédiatement
- road = route
- current = courant
- price = prix
- date = date
- name = nom
- baby = bébé
- debonair = débonnaire
- queue = queue (file d’attente)
- harp = harpe
- effectively = effectivement
- apparently = apparemment
- successively = successivement
- and so on….
Publié dans Langues




Le 18 décembre 2009 à 13:39
On en parle jamais de ceux-là!!!!!
Le 19 décembre 2009 à 13:10
A noter quand même que a date veut aussi dire un rendez vous.