Le Blue Jean est fabriquée à partir d’une toile en coton fabriquée à Nîmes et appelée “denim” (denim = de Nîmes). Cette toile teintée en bleue était également appelée “bleu de Gênes”, ce qui a donné par déformation Blue Jeans
Par Levi
Source : http://www.bluejean.fr/vie-pratique/blue-jeans.php
Le jean, vêtement des paysans et ouvriers est devenu plus tard le symbole du monde du travail.
Le mot à pour origine “bleu de Gênes”, que les américains ont traduit en “blue di Genova” devenu avec le temps “blue jean”. C’était à l’origine en 1853 le tissu des toiles de chariot (ou de tentes) réutilisé en toile de pantalon(s), imprégné d’un bain d’Indigo, qui se rapproche après traitement et séchage du bleu pastel.
Cela s’appelle aussi un denim qui vient du mot “De Nimes”, la ville française, productrice du tissu en coton du jean à l’origine.
Orthographe du mot en anglais
- On écrit blue jean pour désigner le tissu.
- Et blue jeans pour désigner la paire de pantalons, autrement dit le pantalon, en langage courant, car le pluriel vient de cette habitude ancienne de considérer un pantalon comme une paire.
- On raccourcit familièremment le nom en jeans.
En français
- On peut écrire blue-jean ou blue-jeans.
- Et raccourcir en jean ou jeans.
Le “s” final est estompé dans la prononciation en français. On tend quelquefois d’ailleurs à franciser en “bleujean”.
Publié dans Langues, inclassable


(25 votes, avec moyenne de : 3,80 sur 5)